close

 

 

 

 

用複製過來好不清楚= =   請自行到官後去看吧....→ 應援須知

                                                                  → 場內排字 手幅

 

 The First BEAST Fan Meeting Asia Tour in Taipei

『 FM場內應援活動 』

 

(一)   螢光棒     :請盡量使用發白光的螢光棒或是手燈                             

※為了感謝大家的配合,當天只要是使用白色螢光棒或是手燈的B2UTY皆可至官後攤位換取小禮物

 

(二)  主打歌曲應援 : 這次歌曲應援為五首主打歌 請參考以下應援影片

 Specail           http://youtu.be/-Li86JT-QFU             

Soom              http://youtu.be/inPsmT11EVE

Shock              http://youtu.be/MCa2Lbme6mA

Beautiful         http://youtu.be/slZjcKTjk24

Fiction             http://youtu.be/jY8zWpR4Cyc

 

(三)  場內排字 :在唱到Oasis,請位於指定區域的歌迷舉起紙版,排出  TW    heart  비스트 

       (  詳細座位對照表會在下一篇公開  請各位先參考這張圖 http://i.imgur.com/udhLV.jpg )

 

(四) 星星應援 : 在唱到下雨天的日子時請將螢光棒與手燈全數收起,

                   拿出自己的手機利用螢幕光製造滿天星星閃爍的效果。

 

 

  ※由於這段期間BEAST發生了不少事情,剛好我們又有一句話叫做雨過天晴

      所以我們想製造台灣場滿天星星的樣子,

     告訴BEAST不管發任何事情台灣B2UTY都會跟他們在一起,

     下雨了沒關係

     雨停後就會出現滿天星星,一切都會越來越好的。

     不過因為有擔心他們並不了解這個涵義,

     所以在前面幾排的B2UTY我們會把韓文手幅給你們在這首歌的時候舉起

     讓BEAST知道滿天星星的意思。

 

 

 

以下為參考前幾場活動流程推測出來的節目單

我們加入了應援流程請大家務必熟悉喔

 

1. Special  ( 歌曲應援 )

2. Soom     ( 歌曲應援 )

[ 自我介紹+主持人問問題+舞蹈勝利組 ]

3. Shock     ( 歌曲應援 )

4. beautiful  (歌曲應援 )

[  與歌迷互動時間  ]

5. On rainy days    ( 台灣場星星應援 )

6. Fiction    ( 歌曲應援 )

7. Oasis    ( 排字應援 )

8. I like you the best

9. V.I.U

節目流程是我們照前幾場估算出來的

並不是百分之百的保證一定會照上面那樣進行,

請大家要隨機應變喔。

 

注意事項

1.    請依照主辦單位公告,活動禁止攝影、拍照,並且不要攜帶燈排入場。

2.   由於這次行程的關係與韓方和主辦單位協調過後,排字用的紙牌要在入場後才開始發放

       所以請大家對照一下自己的座位是不是在排字應援區域裡

      如果是的話請自己要有心理準備,沒有拿到或是有問題請一定要跟官後的工作人員反應。

      另外為了節省開支,第一場的紙板要全部回收到第二場使用

      請第一場使用到紙版的B2UTY要散場時一定要交還給工作人員喔。

3.  這次協助活動的官後工作人員我們會給予識別證,當天如果有什麼應援上的問題都可以請他們協助。

     當然我們也賦予他們勸導的權利,請大家務必要互相配合喔。

4.  台灣官方後援會絕對不支持更加不贊成追車行動,請為了BEAST和你們自身的安全多加思考一下,

     追車真的非常非常危險,意外常常是來的很突然,拜託請不要給司機開車時的壓力。

5.  要去接機的B2UTY務必拿出最嚴謹的規矩和禮儀互相支援配合

6.  BEAST來台公開行程與活動請以主辦方公告為準。

 

(  注意事項會陸續公告 請大家要密切鎖定推特或是官網喔 )    

 

以上內容請用力轉載於任何BEAST相關網站或是論壇

——————————————————————————————————

 

 

希望星星應援大成功

這樣的應援感覺好有意思

 

——————————————————————————————————

 

 

感謝大家對這次應援活動的支持與意見

這幾天我們仍然會持續微調應援細節

希望表現出最好的應援驚喜給BEAST和B2UTY!!

有好的意見也歡迎大家繼續提供唷

 

。場內排字:  

請坐在排字區的B2UTY能一起幫忙,在唱到「OASIS」的時候,能將準備好的紙板穩定的舉在胸前

為求效果明顯,希望大家能將手燈和螢光棒關掉或放下,讓排字能完美的呈現。 ^ ^

 (  注意 : 灰色粉紅色兩種被標出的座位都是要拿紙版的喔 )

 

 

而我們在22.23號的排字也做了不同的變化,

22號的排字將設在坐位區二層,排出「 ¥ 2 ¥   (請點擊圖片看大圖坐位號碼)

 

23號的排字則是以最簡單的文字表達台灣B2uty對BEAST的愛,

將排出「 TW  heart  비스트 」  (請點擊圖片看大圖坐位號碼)

 

請坐在排字區域的B2uty能在喊安可的時候就將排字紙板舉在胸前,

現場將會有工作人員幫忙進行最後確認,

確保BEAST從後台衝出來的時後,第一眼就會看到我們準備好的排字。

 

另外就是如果當天有排字區是空位的狀況,

希望坐在附近的歌迷在排字應援時能互相支援一下,

聽從工作人員的指示,幫忙在這首歌時填補一下空缺。

謝謝。

 

。星星應援:  

在唱到「下雨天的日子」時,請將螢光棒與手燈全數收起,

拿出手機,利用螢幕光線製造出滿天星光閃爍的效果,

讓自己成為那顆一直陪伴、照亮BEAST的星星。

 (  就是螢幕燈按了之後在按,可以製造一閃一閃的效果 )

 

* 由於這段時間BEAST發生了不少事情,讓我們想起了雨過天晴這一句話。

   所以我們想要製造出台灣場滿天星星的場景,

   告訴BEAST不管發生任何事情,台灣B2UTY都會跟它們在一起。

   下雨了沒關係,

   雨停後就會看到滿天星斗,一切都會越來越好的。

 

 

不過擔心他們短時間無法了解這層涵義,所以在坐位區一層我們將發放韓文的應援手幅

請坐位區一層的B2UTY能在這首歌的時候將手幅舉在胸前,

讓BEAST能看懂這份應援的用心。 ^ ^

 

同樣在星星應援時使用的手幅22.23號場有不同的意義。

22號的手幅重點在讓他們看懂每一個B2UTY都是守護他們的星星,

因此手幅寫著「하늘의 별처럼 너희들 지키고 있어」,意思為「像天上的星星一樣守護著你們」。

 

而23號的手幅則變化成「우산 되줄게」,意思是「讓我們當你們的雨傘」。

 

因為擔心距離會看不清楚手幅上的字,希望舉手幅的B2UTY可以不要太激動。 XD

雖然在這之前我們也都會把相關意思告知韓方和主辦方,
 
但還是希望可以在現場讓BEAST感受到我們手幅上和滿天星星的涵義
 
 
 
 
另外就是有相當相當多的B2UTY提議,
 
在唱慢歌的時候能夠不要尖叫,讓他們好好的表演整首歌。
 
我們大概算了一下這次巡迴FM慢歌似乎就是出現兩首,
 
一首是下雨天的日子,一首是OASIS,
 
兩首歌也都有相對應的應援計畫。
 
 
 
試想一下整遍星海,想要好好的欣賞難得一見的表演,
 
卻一直有人尖叫這樣很打斷大家努力想要營造的氣氛。 XD
 
當然我們並沒有權力強迫大家,只是希望大家能以
 

 『 快歌瘋狂尖叫+應援   慢歌靜靜聽+把應援做好』

 
一起好好的享受這次的FM。
 
 
 
希望大家可以齊心的傳達這次的應援,
 
讓我們用最簡單卻最整齊的歌曲應援,以及最漂亮的排字和星星應援,
 
讓 BEAST 知道台灣 B2UTY 對他們的愛,讓我們能團結在一起,
 
同時也能帶給他們不同的驚喜和感動。
 
 
 
謝謝大家,22.23號一起加油吧!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Berry 的頭像
    Berry

    Berry

    Berry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()